重庆总部电话:88888888
重庆总部电话:88888888

亚星管理平台

19年
互联网应用服务商
请输入搜索关键词
知识库 知识库

亚星管理平台菁思福知识库

探索行业前沿,共享知识宝库

聊一聊日本网站页面设计的特点
发布日期:2024-10-23 07:45:56 浏览次数: 858 来源:辉煌的橘子

如何在不急于下结论的情况下分析设计选择

多年来,我与日本网站有过许多接触——无论是研究签证要求、计划旅行,还是简单地在线订购某物。我花了很长时间才适应这些网站,比如这个网站,它们会向你展示大量的文字、大量使用鲜艳的颜色和10种以上的不同字体

Hankoya —— 一个用于日本印章的网站,这些印章用于签署各种官方文件。(https://www.hankoya.com/)

尽管有许多例子表明,对于习惯于西方网站的用户来说,更简约、易于导航的设计更为普遍,但值得研究为什么这种更复杂的风格在日本仍然流行。

而且需要明确的是,这些并非过去遗留下来的风格,而是在许多情况下最后一次更新是在2023年的维护中的网站。

Rakuten —— 通常被称为日本的亚马逊(https://www.rakuten.co.jp/)

我们可以从几个角度分析这种设计风格:

  • 字体与前端网站开发限制

  • 技术发展与停滞

  • 机构数字素养(或缺乏)

  • 文化影响


就像大多数话题一样,可能没有唯一的正确答案,而是这个网站设计是随着时间推移各种因素相互作用的结果。


字体与前端网站开发限制

与为罗马化语言创建新字体可以是一个愉快的挑战不同,任何对排版有基本了解的人,只要有合适的程序和一些时间,都可以着手进行,但对日语来说,这是一项完全不同的努力。

从头开始创建一个英文字体,你将需要大约230个字形——字形是给定字母的单个表示(A a a 算作3个字形)——或者如果你想要覆盖所有基于拉丁字母的语言,你需要840个字形。对于日语来说,由于三种不同的书写系统和无数的汉字,你将很容易地看到7000-16000个字形甚至更多。因此,创建一个新的日语字体需要有组织的团队努力和比拉丁文对手更多的时间。

因此,类似的工作量也随之而来,用于中文和(韩文)韩语字体,导致这些语言通常被涵盖在所谓的CJK字体中。

由于很少有设计师愿意接受这一特定挑战,所以在构建网站时可选择的字体就更少了。再加上缺乏大写化,以及日语字体由于引用更大的库而伴随着更长的加载时间,你最终不得不使用不同的手段来创建视觉层次。

以美国和日本版本的星巴克首页为例:

星巴克美国——首页以大块的彩色图像和文本迎接访客,后者包括不同的字体大小、粗细和可点击的按钮。由于可以标记(蓝色)并复制粘贴文本,我们知道有实际的字体在起作用。(https://www.starbucks.com/)

星巴克日本——乍一看可能看起来更相似,但实际上都是图像。字体不可选择,而可点击的按钮,你会发现每张图片本身就是一个按钮,它会将你重定向到相应的网页。根据你的屏幕分辨率,你还会注意到许多更独特的标题有点模糊,因为它们是光栅图像,而不是实际的字体。(https://www.starbucks.co.jp/)

顺便再看一下我们目前国内的星巴克网站

就这样,我们有了一个解释,为什么许多日本网站倾向于用文字重的图像来表示内容类别。你有时甚至会看到每个瓷砖都使用自己的定制字体,特别是当它是一个限时优惠时。

Doutour,一个受欢迎的咖啡连锁店(https://www.doutor.co.jp/dcs/)


技术发展/停滞与机构数字素养

尽管有无数关于“失去的十年”和日本与技术进步关系的讨论,我最喜欢这个总结:


  • 日本自1985年以来一直生活在2000年。(感谢Reddit)


如果你对日本感兴趣,你可能见过这样的情景:在很多地方,最先进的技术和非常陈旧的技术被放在一起,这种对比有时候非常鲜明。这个国家是机器人技术的领导者——在台场人工岛上放置了一个真人大小的高达雕像——也是仍然依赖软盘和传真机的顶级领导者之一,在2022年面对Windows资源管理器关闭时感到恐慌。

https://thenextweb.com/news/japan-loves-fax-machine-techno-orientalism

在德国,前总理安格拉·默克尔在2013年因为称互联网为“未知领域”(原文为德语:“Das Internet ist für uns alle Neuland”)而在全国被嘲笑。这很容易就被前网络安全部长吉田樱田超越了,他在2018年声称自己从未使用过电脑,引用一下——“[…]当在议会被问及USB驱动器的概念时感到困惑”。

对于尚未有机会揭开幻觉帷幕的人来说,听起来可能很奇怪,日本——并且一直是——在技术素养方面严重落后于其更新计划。因此,推断这些问题也影响了日本网站设计并不牵强。特别是日本网页设计面临这种挣扎——只要在谷歌或Pinterest上搜索一下“日本海报设计”,你就能见识到一个非常不同且具有现代感的平面设计水平。

日本展览海报:机械设计传奇:奥川邦夫。Tetsuya Goto(Out Of Office Projects),奥川邦夫。2013


文化影响

文化习俗、倾向、偏见和偏好在分析任何类型的设计选择时都不应被低估。然而,“这是文化”有过于简化话题的风险,并被用作解释各种差异的借口。摆脱自己的视角偏见是棘手的,也许甚至根本不可能。

所以,从我们的角度来看,很容易看到这个网站…

Loft Japan(https://www.loft.co.jp/)

感到不知所措,判断它设计得很差,并就此打住。因为谁会使用这个混乱的网站呢?

这就是因为无知而冲掉有趣见解的地方。我现在不能告诉你日本文化如何影响了这种设计。然而,我有幸能够从与日本人的对话中汲取经验,以及在日本工作和生活的经验。

我有一次聊天,其实跟网站设计无关,而是关于YouTube视频的缩略图——有时候,这些缩略图同样让人看得眼花缭乱。

一个关于糟糕的美国商业广告的视频由Kevin的英语房间制作:https://youtu.be/6Ye2MEP_L8A

对于习惯于许多西方频道使用的简约和时尚设计——特点是一个标题、反复出现的色彩调色板和有限的字体——上面的缩略图是很多信息。然而,我问的日本人为什么许多非常受欢迎的频道的缩略图设计成这样,他对这种设计被看作令人困惑的想法感到惊讶。他认为日本的方法使视频看起来更有趣,提供了一些信息,从而容易做出是否有趣的决定。我向他展示的英文视频缩略图相比之下,对他来说感觉非常模糊和无聊。

可能正是这种寻求信息的态度是我们之间看法出现分歧的根本原因。在日本,风险规避、反复检查和犹豫不决的程度明显高于西方国家。这与更集体主义的社会心态紧密相连——例如,在将文件发送给商业伙伴之前进行双重(或三重)检查可能需要更长的时间,但大大降低了出错的风险,从而防止任何相关人员丢脸。

尽管可以说这种情况只适用于风险足够高的情况,而让外国游客感到困惑似乎并不算——你可以去搜索一下“Engrish”这个词,之后你就会感谢我了。(这里的“Engrish”指的是那些因为文化差异或翻译错误,导致英语表达方式显得奇怪或不自然的日语标识或文本。

回到网站设计,这个文化角度有助于解释为什么在线购物、新闻和政府网站经常从外部角度看是“最糟糕的罪犯”。毕竟,这些正是需要大量细节直接对应于做出好的购买决定、有效保持最新状态或确保你拥有关于某个程序的所有必要信息的案例。

有趣的是,还有相当多的研究关于美国人和中国人/日本人如何感知信息。几项研究的结果似乎表明,例如,日本人更全面地感知信息,而美国人倾向于选择一个焦点来引导他们的注意力。这可能给我们提供了另一个线索,为什么即使在高水平的日语熟练度下,西方人也难以应对这些类型的网站。

当然最重要的还有一点,需要说的是,网站并不是存在于在线真空中的。随着从传单或杂志到地铁广告的各种媒体也使用尽可能少的空间塞满尽可能多的信息的布局,人们可能已经习惯了这种无处不在的方法,以至于没有人想过要质疑它。

一个横幅广告,推广专业传单设计,展示信息的方法类似。

长话短说,这不是试图找到标题问题的绝对答案,也不是要加强日本人是独特的à la nihonjinron(日本人论)的观念。相反,特别是在看到几次讨论集中在一个解释上作为“真正的答案”之后,我想展示技术、历史和文化影响的带宽,最终塑造了这些差异。

亚星管理平台菁思福科技,优秀企业首选的互联网供应服务商

亚星管理平台菁思福科技秉承"专业团队、品质服务" 的经营理念,诚信务实的服务了近万家客户,成为众多世界500强、集团和上市公司的长期合作伙伴!

亚星管理平台菁思福科技成立于2001年,擅长网站建设、网站与各类业务系统深度整合,致力于提供完善的企业互联网解决方案。亚星管理平台菁思福科技提供PC端网站建设(品牌展示型、官方门户型、营销商务型、电子商务型、信息门户型、DIY体验、720全景展厅及3D虚拟仿真)、移动端应用(手机站APP开发)、微信定制开发(微信亚星官网、微信商城、企业微信)、微信小程序定制开发等一系列互联网应用服务。


我要投稿

姓名

文章链接

提交即表示你已阅读并同意《个人信息保护声明》